Песня была написана 5 октября 1996 года в Рязани в автобусе, во время гастрольного тура.
Первое исполнение песни произошло в Твери спустя всего три дня Твери. У басиста группы порвалась струна на гитаре, и пока он её менял, Кинчев и Шаталин(гитарист "Алисы") исполнили "свежую" песню.
Раньше под трассой Е-95 подразумевалась дорога, проходящая через Москву и Питер.
Во время написания данной композиции солист знаменитой рок-группы, Константин Кинчев, проживал сразу в двух городах и никак не мог выбрать между двумя столицами.
Спустя некоторый промежуток времени была изменена европейская нумерация автодорог, и в настоящий момент так называется трасса, которая соединяет Санкт-Петербург, Псков, Витебск, Гомель, Киев, Одессу и Стамбул.
А воспетая Кинчевым "Трасса Е-95" теперь значится как трасса М10 или Е105.
В видеоролике на данную композицию впервые появляется маленькая дочь Кости, Вера, а также снимается знаменитый корреспондент и писатель Валерий Панюшкин.
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
В 1987-м году Ленинградская газета "Смена" обвинила группу "Алиса" в пропаганде фашизма. Из опубликованной в этой газете статьи некоего Кокосова под названием "Алиса" с косой челкой" следовало, что Кинчев во время концерта «Алисы» выкрикнул "Хайль Гитлер!" и что это якобы вызвало одобрение части зала. Группа подала на газету в суд и выиграла этот процесс, вошедший в историю рок-н-ролла как "дело Кинчева".
Поэтесса Маргарита Пушкина, которая активно участвовала в сборе подписей в защиту Кинчева, вспоминает: "Фашистское приветствие почему-то послышалось при исполнении песни "Эй, ты, там, на том берегу".
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
Многие думают, что эту песню написал сам БГ. Немногие полагают, что автором текста является Алексей Хвостенко, а музыки -- средневековый композитор Франческо ди Милано.
На самом деле текст написал в 1972 г. друг и соратник Хвостенко, ленинградский поэт Анри Волохонский, на мелодию с советской пластинки "Лютневая музыка XVI-XVII веков" 1968 г. выпуска.
Практически все произведения этого "сборника" (в том числе упомянутую мелодию) сочинил ленинградский же гитарист и композитор Владимир Вавилов, подписав к своим пьесам имена известных композиторов эпохи Ренессанса.
В версии "Аквариума" слегка изменены как текст, так и музыка. До БГ (ещё в 70-х годах прошлого века) эту песню исполняли Алексей Хвостенко, Елена Камбурова и Виктор Луферов.
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
В клипе на песню группы «Алиса» «Трасса Е-95» Константин Кинчев набирает на телефоне номер 212-85-06
О происхождении этого телефонного номера ходят легенды. По одной из них, это телефон тех лет самого Гребенщикова. По другой, в середине 1980-х годов на одной из АТС случилась ошибка, в результате которой все звонившие по этому номеру соединялись между собой.
Сам БГ утверждает, что номер придуман им совершенно случайно: "Я приношу и еще раз пользуясь случаем публично приношу извинения этим несчастным людям, которых я так подставил, совершенно об этом не подумав. Когда я писал эту песню, я ходил по Невскому и писал потому что мне нравилось сочетание слогов, оно как- то на регги очень хорошо ложилось, и я совершенно не думал о том, что я эту песню напишу, потом запишу и тут люди всколыхнуться и начнут звонить, номер отрубили, по-моему через полгода. Люди были замучены страшно. Я страшно перед ними виноват."
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
Песня основана на композиции "Fans" певца Malcolm McLaren (1984). В ней вместо песни Дидо использована оперная ария, а вместо рэпа звучит разговорная речь.
В песне звучит сэмплированная песня "Thank you" британской певицы Dido. Певица появляется в клипе на эту песню, играя жену главного героя.
Песня о воображаемом фанате Эминема Стэне, который устав ждать ответа на свои письма своему кумиру, сажает свою беременную подругу в грузовик и съезжает с моста.
В песне Эминем пишет ответ Стэну и, дописав, понимает, что Стэн и есть самоубийца, о котором он слышал в новостях.
Группой Чебоза был записан "кавер" на эту песню. В их варианте песня называется "Васильки" и вместо Eminem звезду "играет" Дмитрий Маликов. Этот вариант был исполнен на Неголубом огоньке-2, совместном проекте Нашего Радио и Ren-tv совместно с Дмитрием Маликовым
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
"Дай, Джим, на счастье лапу мне…" отсылка к стихотворению Сергея Есенина "Собаке Качалова".
Далее по тексту, очевидно, имеется в виду Джим Моррисон: "...а ты опять спешишь на Пер-Лашез. На этом известном парижском кладбище похоронен Джим Моррисон.
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
Каким образом горбачёвская антиалкогольная кампания повлияла на тексты песен «Машины времени»?
Во время горбачёвской антиалкогольной кампании цензуре подверглись многие произведения искусства. Например, Андрей Макаревич изменил текст в песне «Разговор в поезде»: после строки «Вагонные споры — последнее дело» вместо «когда больше нечего пить» он стал петь «и каши из них не сварить».
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
Какой наркотик, по распространённому мнению, оказал прямое влияние на выбор названия одной из песен Beatles?
Когда Beatles записали песню ‘Lucy in the Sky with Diamonds’, Джон Леннон объяснил происхождение названия песни тем, что так окрестил свой рисунок его сын Джулиан. Однако многие усмотрели в этом названии намёк на наркотик LSD, ведь именно такая аббревиатура складывалась из его первых букв, а BBC и вовсе запретило песню к ротации. Позже Пол Маккартни рассказал, что влияние LSD на эту песню довольно очевидно.
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
Эта динамичная танцевальная песня была задумана как медленная гипнотичная баллада в До-миноре. В демо-записи, которую принёс в группу автор песни Мартин Гор, был только его голос в сопровождении фисгармонии.
Идея убыстрить запись пришла в голову Алану Вайлдеру (другому члену Депеш Мод на тот момент). Группе этот вариант понравился, а вот автор песни некоторое время обижался и противился такой "обработке", но потом продолжил работу над песней с продюсером Марком Эллисом, придумав тот самый гитарный рифф.
В такой обработке песня стала одним из самых успешных синглов группы, а в некоторых странах (Америке, например) и вовсе самым успешным по сей день.
Что до того, как эта песня выглядела бы в авторском варианте, без модных на тот момент танцевальных ударных, то это можно услышать на некоторых изданиях сингла ограниченным тиражом на CD и виниловых пластинках. В этой "версии с фисгармонией (harmonium version)" поёт сам Мартин Гор, а не вокалист группы Дэвид Гэхан.
Эта динамичная танцевальная песня была задумана как медленная гипнотичная баллада в До-миноре. В демо-записи, которую принёс в группу автор песни Мартин Гор, был только его голос в сопровождении фисгармонии.
Идея убыстрить запись пришла в голову Алану Вайлдеру (другому члену Депеш Мод на тот момент). Группе этот вариант понравился, а вот автор песни некоторое время обижался и противился такой "обработке", но потом продолжил работу над песней с продюсером Марком Эллисом, придумав тот самый гитарный рифф.
В такой обработке песня стала одним из самых успешных синглов группы, а в некоторых странах (Америке, например) и вовсе самым успешным по сей день.
Что до того, как эта песня выглядела бы в авторском варианте, без модных на тот момент танцевальных ударных, то это можно услышать на некоторых изданиях сингла ограниченным тиражом на CD и виниловых пластинках. В этой "версии с фисгармонией (harmonium version)" поёт сам Мартин Гор, а не вокалист группы Дэвид Гэхан.
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.
В песне нет слова "шизгара". Такого слова вообще не существует. Солистка Маришка Верес поёт фразу "She's got it" ("она это получила", в контексте значит нечто вроде "В ней что-то есть, она клёвая").
__________________
___________________________
Все, кто уходил от меня хотели, чтобы я что-то понял… а я понял только одно: хорошо, что они уходили.