Помощь
Добавить в избранное
Музыка Dj Mixes Альбомы Видеоклипы Топ Радио Радиостанции Видео приколы Flash-игры
Музыка пользователей Моя музыка Личный кабинет Моя страница Поиск Пользователи Форум Форум

   Сообщения за день
Вернуться   Bisound.com - Музыкальный портал > РАЗНОЕ

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 01.10.2024, 15:07
GiovincoFB34 GiovincoFB34 вне форума
Активный пользователь
 
Регистрация: 04.10.2021
Сообщений: 2,148
По умолчанию Когда речь заходит о письменном переводе

Когда речь заходит о письменном переводе, важно понимать, что разные виды перевода служат разным целям. Пословный перевод воспроизводит текст буквально, что помогает понять структуру оригинала, но не всегда подходит для финальной версии. Дословный перевод стремится к точности, но иногда жертвует плавностью языка. Художественный перевод, напротив, ориентирован на то, чтобы сохранить эмоциональную глубину и эстетическое значение текста, даже если это требует отклонения от буквальности. Почитать подробнее: https://from-ua.info/biuro-perevodov...y-y-otlychyia/ .
Ответить с цитированием
Ответ



Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Музыка Dj mixes Альбомы Видеоклипы Каталог файлов Радио Видео приколы Flash-игры
Все права защищены © 2007-2024 Bisound.com Rambler's Top100